Chevron Left
返回到 Oralpha: Literacy for new citizens, a course for trainers

學生對 巴塞罗那自治大学 提供的 Oralpha: Literacy for new citizens, a course for trainers 的評價和反饋

課程概述

You are interested in welcoming processes of migrants and refugees? You want to dedicate yourself to teaching lamguage and literacy? The objective of this course is to get to know the simultaneous process of literacy and language learning in the host society for migrated young people and adults. The linguistic integration is key for integration in the society. This course offers insight into international migration today and the real linguistic needs of migrated people in the countries of arrival. Furthermore, throughout the course you can learn about teaching methods and tools in language learning and literacy. The focus is on oral competencies, and processes starting from the students’ needs and difficulties them and the teaching staff are facing, implementing hands on experience and providing practical solutions supporting your class....
篩選依據:

1 - Oralpha: Literacy for new citizens, a course for trainers 的 1 個評論(共 1 個)

創建者 ANA L

2022年9月8日

Agradezco que presentaron este curso con contenido social y pedagógico y no sólo metodológico como otros cursos más sencillos en Coursera.

Fue importante para mi acercarme al enfoque sociolingüístico en contextos de migración, pues aunque no trabajo con población fronteriza, sí lo hago con grupos indígenas que tienen que usar el español cada vez más.

La semana 1 es la que más me aportó y en la que percibí que la instructora tenía más habilidades de enseñanza. La semana 2 tiene aportes muy valiosos, sobre todo en la parte de Students expectatives and needs, pues en todos los elementos considerados se distingue que hay sensibilidad al contexto complejo de mujeres y hombres en situación migrante; además hay intención de impulsar un trabajo integral y con empatía. En la parte de Teacher skills, se vuelve un poco contradictorio escuchar el discurso sin que la instructora tenga más dinamismo Ej. en la lámina de Body language se podía hacer mimica y no sólo mostrar dibujos.

La semana 3 fue una en la que tenía esperanza de aprender más de alguna de las instructoras del programa . La bibliografía fue magnífica para encontrar más herramientas y desarrollar reflexiones. Pero las lecciones en sí fueron algo tristes en aportes, influyó que la facilitadora se mostraba nerviosa y no fue posible que transmitiera su experiencia directa en aula.

Gracias por todo

Ana